Yeah, such funny ones occur..

In the company I worked for we had a customer from windhoek, namibia and he sent emails close to that. We took it as someone's joke first, not very serious. But then there was a really very nice order from him and we earned good money. He used a translator, btw. So it's very nice that people who even don't have a good command of english are still interested in our services.
I can give one advice: as some serious misreadings could happen that might influence your whole deal, try to recommend the person to use more exact words and more figures. Don't feel bad about asking to explaine what he wrote, he'll tell it in other words and maybe next time the translating program will have a better luck. And you'll no way hurt his feelings by asking cos he knows pretty well that he the problem is the language. If the person knows what he wants or is simply serious, he'll make attempts to clarify what he said.
But that one was basicly clear although funny
Good luck.